许冉君
深圳
资深中英同声传译
评分: -
响应率: 高
约聊人数: 0
如何练出适合自己的口译笔记法
¥500如何从同声传译爱好者晋升为合格同传
¥500
行家自述
资深中英同声传译,曾任联合国纽约总部官方中英同声传译译员,人事部二级口译证持有者,曾供职于高校外语学院,担任英语专业老师,常年担任深圳法院指定译员,是广东广播电视台国际频道和《广州日报》副刊部的特聘译员,曾任《女神新衣》(也名我的新衣)节目组官方同声传译译员。 多年从事专业中英同声传译,经验丰富,同传领域涉及医学,科技,金融,法律,化工,汽车,船舶,酒类,体育,媒体等。 爱好广泛,热爱生活,不惧挑战,译往直前:)
常见问题
- 「在行」能帮我做什么?展开
- 如何开始使用「在行」?展开
- 行家值得信赖吗?展开
- 约见有什么规范?展开
选择约聊话题
如何练出适合自己的口译笔记法
如何从同声传译爱好者晋升为合格同传
选择约聊方式
用户评价
暂时没有评价哦