孔令金
北京
资深同声传译员,英国皇家口译协会会员
评分: 9.7
响应率: 高
约聊人数: 13
如何进入自由职业口译圈(同声传译)
¥599没时间考高翻、留学,该如何学习口译?
¥599
行家自述
翻译系教授、 职业同声传译员(conference interpreter)、口译培训师,英国皇家特许语言学家协会(Chartered Institute of Linguists)正式会员(MCIL;会员编号:024343)。曾任英女皇法庭口译员,英国曼彻斯特市政厅认证注册口译员。 毕业于英国索尔福德大学(University of Salford)口笔译专业,Graduate with Merit;并任校友大使(Alumni Ambassador)。 具有国内外口译实践、教学经验,曾担任英国中央兰开夏大学(University of Central Lancashire)同声传译专业硕士项目讲师,现任北京林业大学MTI同声传译课程讲师、北京新东方口译项目资深讲师。 曾担任美国总统奥巴马、澳大利亚总理阿尔伯特、两任印度总理(辛格、莫迪)、丹麦首相施密特的同声传译员。为众多国内外军政领袖及世界500强企业首脑提供一般会议及机要会议同声传译服务。 提供一站式会展服务,翻译设备,口译服务。持有美国项目管理协会(Project ManagementInstitute)项目管理证书(颁证日期:21/04/2012 编号:036190)。 微信公众号:孔令金微口译(kljwky)。 新浪博客: 孔令金同声传译 新浪微博: @孔令金同声传译 同传现场录音: 2016年5年26日 印度总统慕克吉北京大学演讲 2015年5月15日 印度总理莫迪清华大学演讲 2013年9月11日 奥巴马叙利亚问题讲话
常见问题
- 「在行」能帮我做什么?展开
- 如何开始使用「在行」?展开
- 行家值得信赖吗?展开
- 约见有什么规范?展开
选择约聊话题
如何进入自由职业口译圈(同声传译)
没时间考高翻、留学,该如何学习口译?
选择约聊方式
用户评价
暂时没有评价哦